Su’aal – Question

Who do I become tomorrow? Will I be the poet that sing metaphor on your storytelling lips! Or will I bury myself back into your Adam’s rib for my soul will not bare the silence of your frown

Teach me now
How to ink in words
Show me new ways to use the
Alphabet for I’m illiterate, Like the nomad, 1970 sent you to school
I am the orphan you taught under the Qudhac tree, my fingers are scarred
From the echo of your chalks
Your efforts aren’t in vain!

I am the graduate of your poetry
Your letters are save with me
Each syllable and vowel are equal
As I mould them into my soul

I fell for every su’aal you asked that morning you made guddi witness your promises in the name of God ‘Yasin’.

Do not rest for the she-camel in me
That milked you prosperity, can chant war on you, don’t abandon me

I become tomorrow; the Hawa’ I am today.

————

Note: su’aal means question
Guddi means committee

Advertisements

About Samra

Poet and fundraiser for humanitarian causes. Lives in London
This entry was posted in Poetry and tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

2 Responses to Su’aal – Question

  1. Does the poem belong to you?
    Secondly, what does guddi mean?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s